From the Divan of Hafez · 7 couplets
...
In this age, the only companion free of fault
is a flask of pure wine and a notebook of ghazals.
Travel light, for the passage of well-being is narrow —
take the cup, for precious life has no substitute.
It is not only I who am weary in this world from lack of deed —
even the scholars are vexed by knowledge without action.
In reason’s eye, in this tumultuous passage,
the world and its affairs are without permanence or place.
Seize the tress of a moon-faced one and read no more tales,
for fortune and misfortune come from the influence of Venus and Saturn.
My heart held great hope of union with your face,
but death, on life’s road, is the bandit of hope.
In no age will they find him sober —
for our Hafez is drunk on the wine of eternity.
در این زمانه، رفیقی که خالی از خَلَل است
صُراحیِ مِیِ ناب و سَفینهٔ غزل است
جَریده رُو که گُذَرگاهِ عافیت، تَنْگ است
پیاله گیر که عُمرِ عزیز، بیبَدَل است
نه من ز بیعَمَلی، در جهان، مَلولَم و بَس
مَلالَتِ عُلما هم ز عِلْمِ بیعَمَل است
به چَشْمِ عَقْل در این رَهْگُذارِ پُرآشوب
جهان و کارِ جهان، بیثُبات و بیمَحَل است
بگیر طُرِّهٔ مهچهرهای و قِصِّه مَخوان
که سَعْد و نَحْس ز تأثیرِ زُهْرِه و زُحَل است
دلم، امیدِ فراوان به وَصْلِ رویِ تو داشت
ولی اَجَل به رَهِ عمر، رَهْزَنِ اَمَل است
به هیچ دور نخواهند یافت هُشیارش
چُنین که «حافظِ» ما، مَسْتِ بادهٔ اَزَل است
Source: Ganjoor.net
If this ghazal appeared as your reading today, consider:
Hold a question in your heart — about love, a decision, or your path — and let Hafez speak to you directly.
Get Your Free Reading