Ghazal 72

From the Divan of Hafez · 7 couplets

The Oracle Speaks

...

The road of love is a road that has no shore —

there, except to surrender one’s life, there is no remedy.

Whenever you give your heart to love, it is a blessed moment —

in a good deed, there is no need for any divination.

Do not frighten us with reason’s prohibition — bring the wine!

For that magistrate has no authority in our domain.

Ask your own eye who is killing us —

O soul, the fault of fortune and the crime of the stars it is not.

With a pure eye one can see Him, like the new moon —

not every eye is the place for the splendor of that moon-fragment.

Count the way of the rend a prize, for this sign,

like the path to the treasure, is not plain to everyone.

The weeping of Hafez had no effect on you at all —

I am amazed at that heart, which is not less than flint.

راهی‌ست راهِ عِشْق که هیچَش کِنارِه نیست

آن‌جا جُز آن‌که جان بِسِپارَنْد، چارِه نیست

هر گَه که دِل به عِشْق دِهی، خوش دَمی بُوَد

در کارِ خِیْر، حاجَتِ هیچ اِسْتِخاره نیست

ما را زِ مَنْعِ عَقْل مَتَرْسان و مِی بیار!

کآن شِحْنِه در وِلایَتِ ما، هیچ کارِه نیست

اَز چَشْمِ خود بِپُرس که ما را که می‌کُشَد؟

جانا، گُناهِ طالِع و جُرْمِ سِتارِه نیست

او را به چَشْمِ پاک، تَوان دید چون هِلال

هَر دیده، جایِ جِلْوِهٔ آن ماه‌پارِه نیست

فُرْصَت شِمُر طَریقِهٔ رِنْدی که این نِشان

چون راهِ گَنْج، بَر هَمِه‌کَس، آشْکارِه نیست

نَگْرِفْت در تو، گِرْیِهٔ «حافِظ»، به هیچ رو

حِیْرانِ آن دِلَم که کَم از سَنْگِ خارِه نیست

Source: Ganjoor.net

Reflect on This Poem

If this ghazal appeared as your reading today, consider:

  • Which line stirred something in you — comfort, longing, or unease?
  • What question were you holding when you arrived at this page?
  • What is this poem asking you to release or embrace?

Ask the Oracle

Hold a question in your heart — about love, a decision, or your path — and let Hafez speak to you directly.

Get Your Free Reading